biography, fiction, philosophy, poetry, translation
Author of The Philosophy of Translation
(long review-essay in The New Yorker: What Does a Translator Do?)
Translator of Jon Fosse, 2023 Nobel Prize in Literature:
Septology, Vaim, Melancholy I-II, Aliss at the Fire, A Shining
New:
Explainer on Nynorsk and Bokmål, the two (?!) Norwegian languages
Novel: Analog Days
Poetry: The Mariner’s Mirror
Dag Solstad, three stories in Granta
“Translators Lydia Davis, Tim Parks, Ann Goldstein, Damion Searls, and others now verge on being literary household names.” — The Nation
boygenius approved: “Young Once is the most French book I’ve ever read… I loved it.” — Lucy Dacus in Vogue, via Lithub
Jon Fosse, 2023 Nobel Prize
A Shining: A New Yorker best book of the year
“ ★ ★ ★ ★ ★ 5/5 A perfect introduction”
Septology: Named a best book of the year by
The New Yorker, Bookforum, TLS, The Irish Times
Finalist for the International Booker Prize, National Book Award, and National Book Critics Circle Award
The Inkblots chosen as a Best Book of the Year by NPR
“Marvelous” —David Grann
“Genuinely fascinating” —NY Times
“Amazing... Funny, compassionate, unfailingly attentive”
—Elif Batuman
IndieBound / Barnes & Noble / Amazon / Publisher / Audiobook